Elio
2004-05-17 05:11:31 UTC
"Elio"
_missus_ (Giacomo Devoto, _Dizionario etimologico. Avviamento
all'etimologiaDa questo estratto dell'Enciclopedia Cattolica, appare chiaro che il
significato della parola "missa", apparentemente, non sembra affatto
chiaro!significato della parola "missa", apparentemente, non sembra affatto
Qual'è il vero significato e, soprattutto, l'origine di tale parola?
messa (religiosa), lat. tardo _missa_, femm. sostantiv. del part. pass._missus_ (Giacomo Devoto, _Dizionario etimologico. Avviamento
italiana_, Firenze: Le Monnier, 1968).
protoromanzo *messa, che a sua volta è da _missa_.
Quando stavo già per prendere per buona questa tua dotta attestazione, mi èQuesto è il versetto cantato dal diacono nel rito romano alla fine della
Mass (termine inglese che tradotto in italiamo suona "massa")
_Mass_ significa "messa". E' dall'inglese antico _mæsse_, che deriva dalMass (termine inglese che tradotto in italiamo suona "massa")
protoromanzo *messa, che a sua volta è da _missa_.
punta vaghezza di consultare il dizionario Garzanti di Inglese-Italiano, e
così, in corrispondenza di "mass" ho trovato:
mass [ mæs ] s. massa
Poco più avanti:
Mass s. messa.
ERGO: l'antico inglese "mæsse" NON STAVA PER MESSA come affermi tu, ma per
MASSA!..Semplicemente gli antichi inglesi hanno inteso tradurre missa con
mæs/mæsse, che significava, allora come oggi, MASSA , perchè il significato
che allora si dava alla parola "latina" missa, era proprio quello di MASSA!!
Dunque, le tue "perle" non vanno bene neppure per i "porci"!....
Non è improbabile, dunque, che la parola "mystes", la quale aveva
all'incirca valenza di "massa" (l'insieme, cioè, degli adepti non ancora
iniziati), attraverso "adattamenti" lingustici possa essere diventata,
nellaall'incirca valenza di "massa" (l'insieme, cioè, degli adepti non ancora
iniziati), attraverso "adattamenti" lingustici possa essere diventata,
lingua latina, "missa",
Immagino questa brillante soluzione ti sia stata suggerita dal paragonela semantica del termine inglese, che ovviamente con la mazza (ops... la
massa) non c'entra un piffero.
E' questo l'aspetto più esilarante di te: l'ostentata sicurezza che ti portamassa) non c'entra un piffero.
alle affermazioni più amene ed esilaranti! Per quanto sopra detto, forse il
piffero non c'entra, ma la massa sì!!...
Ora, vedi, il problema è che tra circa centotrenta e cent'anni fa operò in
Europa un movimento di giovani brillanti linguisti definiti già dai
contemporanei "neogrammatici" (Junggrammatiker). Costoro ebbero l'infelice
(per te) idea di voler stabilire un metodo rigoroso di comparazione tra
lingue. Uno dei principi formulati dai neogrammatici è quello
dell'ineccepibilità delle leggi fonetiche: un mutamento fonetico, quando
agisce, lo fa senza lasciare superstiti.
Vale a dire che se tu proponi il passaggio st > ss in un dato momento
storicoEuropa un movimento di giovani brillanti linguisti definiti già dai
contemporanei "neogrammatici" (Junggrammatiker). Costoro ebbero l'infelice
(per te) idea di voler stabilire un metodo rigoroso di comparazione tra
lingue. Uno dei principi formulati dai neogrammatici è quello
dell'ineccepibilità delle leggi fonetiche: un mutamento fonetico, quando
agisce, lo fa senza lasciare superstiti.
Vale a dire che se tu proponi il passaggio st > ss in un dato momento
in una data lingua devi dimostrare che *tutte* le parole contenenti il
nesso _st_ lo abbiano mutato in _ss_.
Ora, siccome in latino un simile passaggio non è mai avvenuto la
tua derivazione non vale niente. Sorry.
Stammi a sentire, furbastro: sin da quando è iniziata seriamente l'esegeticanesso _st_ lo abbiano mutato in _ss_.
Ora, siccome in latino un simile passaggio non è mai avvenuto la
tua derivazione non vale niente. Sorry.
laica delle "sacre" scritture, molti studiosi hanno rilevato che l'apostolo
chiamato "Giuda Taddeo" era lo stesso di quello chiamato "Tomaso Didimo", e
questo a motivo delle plateali incongruenze presenti negli stessi Vangeli.
Manco a dirlo, i preti hanno sempre negato tutto ciò, sostenendo che Tomaso
Didimo era persona diversa da Giuda Taddeo. (anche perchè altrimenti non si
raggiungeva il "taumaturgico" numero 12!)
Verso la fine degli anni '40, nel secolo scorso, vennero scoperti a Nag
Hammadi, nella parte centro-orientale dell'Egitto, diversi manoscritti molto
ben conservati. Quasi tutti sono stati datati nel IV secolo. Fra questi
manoscritti gli archeologi scoprirono, con loro grande sorpresa, il famoso
"Vangelo secondo Tomaso" di cui erano stati rilevati vari richiami e quoting
da parte degli antichi "padri". Quale fu la meraviglia degli eruditi quando
lessero per la prima volta l'incipit di detto vangelo! Infatti, tale incipit
recitava:
"Queste sono le parole segrete che Gesù disse a Didimo Giuda Tomaso"!..
Dunque, gli eruditi del passato avevano pienamente ragione!! Malgrado questi
eventi, il clero cattolico non ha ancora preso atto di tutto ciò, preferendo
attribuire l'etichetta di "falso" a tale vangelo! Per secoli i
cattoclericali hanno sostenuto la loro falsità perchè convinti di aver
distrutte tutte le copie di detto vangelo, il quale poteva rivelare la loro
menzogna.
Un discorso del tutto analogo si può fare circa la vicenda glottologica di
"st" trasformato in "ss"!. Oggigiorno è già difficile recuperare documenti
fondamentali circa la critica storica al castello di menzogne costruito dal
clero cattolico, figuriamoci una "serie" storica che permetta di verificare
la transizione della coppia "st" in "ss"!! Tutti (o quasi) i documenti che
potevano tradire l'avvenuto sincretismo con i culti pagani dell'epoca
(Dionisio, Mithra, Iside, ecc.) vennero sistematicamente distrutti, spesso
insieme ai loro "proprietari"!!
Quella di "mistes" (massa), da cui "missa", era solo uno dei probabili
percorsi glottologici che possono aver portato alla parola "missa": tuttavia
io credo che rimanga più valido il percorso "myzda"-"missa", sia per la
consonanza fonetica, sia per il significato comune di pasto "comunitario"
Elio
Iosef Strawarila
--
"..la verità non va ricercata in ciò che affermano i preti,--
ma essa va ricercata in ciò che essi cercano di nascondere!.."